TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 12:2

Konteks
12:2 At harvest time he sent a slave 1  to the tenants to collect from them 2  his portion of the crop. 3 

Markus 12:4-6

Konteks
12:4 So 4  he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously. 12:5 He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed. 12:6 He had one left, his one dear son. 5  Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 tn See the note on the word “slave” in 10:44.

[12:2]  sn This slave (along with the others) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

[12:2]  2 tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation.

[12:2]  3 tn Grk “from the fruits of the vineyard.”

[12:4]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.

[12:6]  5 tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11.

[12:6]  sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA